Шамора

После того как в конце 80х городские власти решили благоустроить побережье Амурского залива, попутно уничтожив все устричные банки, а в 90е строители коттеджей устроили свалку строительного мусора в районе мыса Эгершельд, единственным доступным пляжем стала бухта Лазурная или по-местному - Шамора. Конечно, были попытки устроить пляжную зону в бухте Щитовой, что недалеко от поселка Горностай, но умелое управление быстро положило конец этой затее, превратив уютный пляж в свалку. Теперь, Шамора стала главным городским пляжем, в солнечные дни на ее песок устремляется почти все городское население, и это не считая вездесущих хабаровчан, живущих в палаточных городках.

   Шамора, это два больших песчаных пляжа, на восточном побережье Уссурийского залива. На севере, они ограничены красными порфировыми скалами, а там где камни, там и морская жизнь.
   На пляж мы выбираемся рано утром. Если хочется поплавать в чистой и прозрачной воде и посмотреть на морских обитателей, то нужно опередить основной поток отдыхающих. Выехав из города в семь часов утра и спокойно проехав по горностаевской трассе, мы добрались до Шаморы. Охранники, стерегущие въезд на пляж еще спали, и ежедневного сбора дани с отдыхающих еще не было. Мы спокойно проехали на берег, выбрав место на песке, но вблизи скальных выходов.
   - Пап помоги!
   Катюшка поеживаясь от холода, натянула свой синий гидрокостюм и теперь никак не могла застегнуть молнию на спине. Инга расстелила подстилку и пошла к воде.
   - Смотрите! Вода совсем прозрачная! И рыба видна!
   Море было спокойным, и рыбья молодь резвились возле самого берега. Не теряя времени, я надел маску, ласты и нырнул в прохладную воду. По песчаному дну взад и вперед бегали раки отшельники, сталкиваясь между собой и затевая драки. Тут же были и фиолетовые стыдливые крабы, прикрываясь пустыми створками спизул или других двустворчатых моллюсков. Медленно по песку ползли улитки, собирая донную пленку. в метрах тридцати от берега начинают попадаться плоские морские ежи - песчаные доллары с пятилистником на спинке. На Шаморе распространены серые доллары, они небольшие два - три сантиметра в диаметре, иногда вырастают до пяти. Есть еще черные доллары, но на здесь они почему-то не встречаются. Кое-где видны ровные круглые отверстия - выходы сифонов двустворчатых моллюсков спизул. Спизула - промысловый моллюск, называемый морской курицей. Живет, закапываясь в песок на глубину до пяти сантиметров. Питается планктоном, фильтруя морскую воду через наружные сифоны.
   Ближе к скалам стали попадаться небольшие валуны, на которых примостились черные морские ежи нудусы и черные с красными крапинками морские звезды - патирии. Черный морской еж относится к невооруженным морским ежам, хотя, глядя на длинные черные иглы, слова о невооруженности ежа воспринимаются с явным недоверием. Впрочем, еж действительно невооруженный, его хватательные органы - педициллярии не имеют ядовитых желез, ведь черный еж вегетарианец.
   Между камней можно найти лиловых амурских звезд. Это страшные хищники, пожирающие двустворчатых моллюсков. Звезда охватывает раковину и начинает растягивать створки. Моллюск сопротивляется, но звезда не ослабляет хватку. Наконец моллюск устает и разжимает створки. А морской звезде только это и нужно, в образовавшуюся щель она просовывает свой желудок и поедает моллюска прямо в его раковине.
   Катюшка что-то увидела и начала отчаянно махать руками, показывая на камни.
   - Трепанг! Там внизу трепанг! - закричала она вынырнув на поверхность.
   На камне действительно сидела двухлетняя коричневая голотурия - морской женьшень. В 90е из-за спроса со стороны китайцев, популяция трепанга в приморских водах была почти уничтожена браконьерами, но к концу 90х спрос на трепанга упал, китайцы начали его разводить на морских фермах, и популяция начала понемногу восстанавливаться.
   Поиграв с голотурией, Катюшка отправилась на берег, а меня привлекли морские губки. Раньше я их не видел, а теперь насчитал не менее трех видов.
   Среди водорослей паслись стайки красноперки, сверкая серебряными боками.
   Мои наблюдения за рыбой были бесцеремонно прерваны пролетевшим мимо лица гарпуном. Поймав линь, я его перерезал.
   - Ты что! Я здесь охочусь!
   - А я здесь убиваю охотников!
   Вообще-то я хорошо отношусь к славному сообществу подвохов, но в таких случаях мое отношение меняется на противоположное.
   Парнишка, похоже, и сам догадался об этом, и схватив гарпун быстро поплыл к берегу.
   Машин на берегу заметно прибавилось, заработали шлагбаумы, а прибрежная вода потеряла свою прозрачность. Вдоль берега начали носиться скутера. Получить по голове несущимся на полной скорости скутером мне не хотелось, и я перебрался под защиту скал. На камнях расположились друзы гигантской мидии Грэя, рядом с которыми я нашел молодь оседлой голотурии - японской кукумарии. Каменные россыпи были обжиты мелкими красноглазыми ленками, ворующих у овальных подкаменных крабов их добычу.
   Но вскоре слой мутной воды дошел до скал. Я вылез на берег, но солнце начало припекать. Дочка нашла себе двух приятелей немного помладше себя и увлеченно объясняла им про то, как нужно нырять. Лежать на песке в полуденную жару мне не совсем хотелось и, собравшись, мы вернулись в город.

Комментарии

Аватар пользователя Sergey Stasenko

Прочитал ваш материал по

Прочитал ваш материал по бухте ШамОра. Вы, как и уже миллионы дальневосточников тиражируете глупую ошибку в названии бухты. Которую в 1972г. по незнанию русского языка допустил военный переводчик, китаист Фёдор Владимирович Соловьёв. Он переврал историю, ввёл в заблуждение тогдашних комиссию по переименованию китайских топонимов и именно с его подачи бухте Фельдгаузена - Шамаре было прилеплено "китайское" происхождение слова. Шамара /с ударением на последнее "а" / превратилась в ШамОру, а затем было подтасованно, подыскано похожее по смыслу "ша-мо-эр". И на основании его компиляции Шамару-шамору так как он утвердил китайские корни топонима, хотя и с официальным названием Фельдгаузена, переименовали в безликую Лазурную. Предлагаю вам исправить в своём тексте название на настоящее - Шамара. Есть документальное подтверждение правильного написания и произношения русского слова ¥шамара", которое обозначает всего лишь круглостебельные болотные растения. Камыш, кугА, рогОз, тростник, шамарА - всего лишь растения. Это тверское слово до сих пор употребляют на Дону, есть речки Шамара и сотни тысяч людей носят фамилию Шамара (с производными окончаниями). А в нашем случае изначально шамарой русские переселенцы именовали падь в глубине береговой линии бухты Фельдгаузена, там где сейчас старый аэродром, всю заросшую шамарой. Китайское название у бухты было но звучало как Луциньцзы (искаженное Лучинза)
Так что не стоит услугублять ошибку повторяя бредни Википедии. Мы должны помнить свои корни. Любить и сохранять русский язык. А Феде Соловьёву, хоть он и в последствии заслуженный ученый, востоковед, разведчик, китаист - вечный позор за извращение истории освоения Южно-Уссуриского края.
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шамара
Толкование  шамара шамара́ "куга, болотное растение с крупными белыми цветами, камыш, Scirpus", тамб. (РФВ 68, 20), терск. (РФВ 44, 113). Неясно.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Ссылки на исторический документ 1910 г. где обсуждаемая бухта упоминается именно как Шамара.
https://drive.google.com/fi...

https://drive.google.com/fi...

https://drive.google.com/fi...

https://drive.google.com/fi...

https://drive.google.com/fi...

https://drive.google.com/fi...

Ну облажался китаист ученый Фёдор Соловьёв в 1972 году , по незнанию приплёл китайские корни изменив с шамары на шамору до сих пор употребляемое на тамбовщине и центральной России русское слово. И здесь тоже дилетантски пытаетесь усугубить его позорную ошибку из-за которой бухту переименовали в Лазурную.

Ваша оценка: Ничего


Приморский край